Weekly Bulletin 每周报告 24th Jan 2021
欢迎所有莅临本会的嘉宾朋友、弟兄姐妹。本会的异象是建立一间“活在人群中的门徒教会”,我们期待您的加入,一同朝着这个目标前进。祈愿中国布道会能够成为您属灵生命成长的地方!
We want to welcome all our guests, brothers and sisters for joining our Sunday service. Our vision is to be a “disciple-making church among our communities”. We invite you to join us as we progress toward this goal. We hope that ECF Holy Word will be the place to nurture your spiritual growth!
Announcements 报告
上周华语崇拜有64位参与实体崇拜(包括服事人员);43个线上点击。英语崇拜有56位参与实体崇拜(包括服事人员);11个线上点击。儿童部有5位老师及18位儿童出席。
For last week’s Chinese service, there were 64 attendees in church (including the speaker and those on duty) and 43 on-line viewing points. And for English service, there were 56 attendees in church (including speaker and those on duty) and 11 on-line viewing points. There were 5 teachers and 18 children in the Sunday School.
来临星期三将有乐龄查经班,时间是早上10至11点于74号崇拜厅进行。黄牧师将会带领大家查考“使徒行传”,欢迎弟兄姐妹出席。
There will be a Bible study for seniors on coming Wednesday from 10am to 11am in Worship Hall 74. Reverend Ng will be leading the bible study on the “Book of Acts”. Brothers and sisters are welcome to attend.
教会因着政府提高疫情的防范措施,将做出以下的回应与调整,直到另行通知为止:
主日两堂崇拜、儿童主日学、周六敬拜录制及使用74号的正式聚会将会照常进行。
从1月24日开始,所有小组聚会将不能使用70与72号。
从1月24日开始,教会将不开放给弟兄姐妹使用。
Due to heighten measures the government has put in place during this coming festive season, our church will be implementing the following measures until further notice.
Chinese Service, English Service, Children’s Sunday School, and Saturday worship recording, and all other official events held on unit 74 will continue as usual.
Effective 24th Jan, all fellowship and cell group activities will not be allowed to be held on-site at unit 70 and 72.
Effective 24th Jan, the church compound will not be available for all other purposes by our members.
教会原本安排于2月21日的社区拜年活动,因为疫情的关系,牧者与领袖决定取消此项活动,仅此通知大家!
We like to inform you that due to COVID19, the pastors and church leaders have decided to cancel the Chinese New Year Community greeting event which was originally scheduled for 21 Feb.
教会定于今年4月4日复活节举行洗礼。由于疫情的关系,我们将于当天崇拜时间,以滴礼进行。弟兄姐妹若要在当天洗礼或转会,请通知牧者。
The church has scheduled to hold baptism on 4 April Easter Sunday. Due to COVID-19, the baptism ceremony will be performed during worship service and it will be done by the sprinkling of water. Brothers or sisters who wish to be baptized or transfer your church membership, please inform your respective pastors.
Prayer Pointers 祷告事项
教会从今年开始将更注重小组的牧养。我们将会陆续的把更多职责给组长,并由他们来执行与联系。请在祷告中记念,好让这个转型能够有助于教会接下来的发展。
Starting this year, the church will focus more on the pastoral care of small groups. We will be giving more responsibilities to group leaders and they will be the ones to implement and communicate with brothers and sisters. Please remember in your prayers that this transformation will help the church in its future development.
为着2019新冠肺炎祷告Pray for COVID19 pandemic:
近日来,新加坡的社区传染似乎有上升的趋势。有关当局也因此提高警戒与防范措施。请继续在祷告中记念,好让疫情能够被控制下来。
Recently, there seems to be a rising trend of community transmission in Singapore. As a result, the relevant authorities have increased their vigilance and precautionary measures. Please continue to remember in your prayers that the outbreak will be brought under control.
为着以下肢体代祷Congregation prayer concerns:
李金梅姐妹因为在家中从床上翻下来,伤及头部入住陈笃生医院。日前也发现粪便中有血迹,仍在接受治疗与观察。请在祷告中记念!
Sister Lee Kim Buay was admitted to Tan Tock Seng Hospital for injury to her head after falling out of bed at home. She was also found to have blood in her stool a few days ago and is still under treatment and observation. Please remember her in your prayers.
请记念身体软弱的肢体,他们是:吴为新弟兄、吴汉生弟兄、陈敬钦弟兄、黄钜粦姐妹、许美兰姐妹、与余旋英姐妹!
Let us continue to keep Brother Goh Wee Shin, Brother Goh Hun Sheng, Brother Tan Keng Khim, Sister Wong Chay Ling, Sister Khor Mui Lan, and Sister Yue Soon Lin in prayer.