How To Walk In The Path Of The Blessed 如何走蒙福人生的道路


Author : Bro Lock Chee Peng
Translator: Sis Charis ong

How To Walk In The Path Of The Blessed


When people face troubles that they cannot resolve, they will come to God’s throne of grace and compassion to seek help. When the problem is resolved, they will ‘believe in Christ’, repent, and receive Christ as their Saviour and the Lord of their lives.

 

Should we who belong to God not regard Him as Lord, and allow Him to have dominion over our lives, then we might end up chasing after worldly things such as wealth, ability, health, love, familial relationship, children, marriage, career, academic achievement, physical beauty, personal dignity, and perhaps the sense of achievement from serving in Church and use them as an indicator of our happiness.

  
We frequently mistake God’s compassion for an entitlement and feel that He ought to bail us out of trouble all the time. If the problem is not resolved, our ‘faith’ will be shaken. We will start to grumble against the Lord, throw tantrums, perhaps even stop attending Church and meetings, and eventually leave the Church altogether.


Many times, the suffering we endure from trials is a result of the sinful nature of men, for example, the natural disasters due to mismanagement of the environment by humans; health issues arising from contagious diseases; and pain from sinning against each other. On top of that, when we chase after the wrong things in life and make wrong decisions, such as using unscrupulous means to attain wealth, career gains, and reputation, even to the point of sacrificing the family, and ignoring the guidance and  reminders of the Lord, resulting in inability to make the right judgment call. We must admit that even a blessed child who believes in the Lord can have problem following Him wholeheartedly when he loves the world too much.

 
Dear brothers and sisters, if we are willing to come before the Father with humility and adjust our attitudes to submit to His guidance, through sharing, encouragement, and accountability in Church fellowship, we can, in this imperfect world, walk towards a blessed eternity, step by step. Let us never forget that it is the Father’s will to bless us, His sons and daughters. Let me encourage us all with the two verses below:

 

“And we know that for those who love God all things work together for good for those who are called according to his purpose.” (Romans 8:28)


“he will bless those who fear the Lord, both the small and the great.” (Psalms 115:13)


文:陆宇平弟兄

路加福音10:38-42

人在面对无法解决的困难时,就会耒到满有恩典慈爱的上帝面前寻求帮助。问题解决后就“信了耶稣”,并悔改和接受耶稣基督为救主和生命的主。

一个属主的人若不尊上帝为主,并让祂成为我们的主宰和生命的主,那我们大概会以追求世上的东西如:财富、能力、健康、爱、家庭关系、养育儿女、婚姻生活、事业、学业成绩、体态外貌、个人尊严,甚至在教会里事奉的成就感为我们的幸福指标。

我们很常一不小心就把上帝的慈爱当着理所当然,并觉得祂帮我们解决一切的困难是应当的。如果问题没有得到解决,我们的“信心”就会软弱,并开始埋怨主、闹情绪,甚至不来教会参与聚会,最终甚至离开教会。            

许多时候我们遇到困难而受苦,乃是败坏的人性所造成的,如:人破坏大自然所造成天灾;因传染病而影响我们的健康;因人的罪性而造成人彼此的伤害。另外,也因为我们追求错误的方向与决定所造成,如:为了追求财富、事业、名誉而不择手段,甚至因此牺牲家庭,并且不理会上帝的引导与提醒,以至无法做出正确的判断。我们必须承认一位信主蒙恩的孩子,也会因爱世界而无法全心全意的跟随主。

亲爱的弟兄姐妹,只有愿意谦卑回到天父面前,调整心态顺服祂的引导,藉着教会团契里的彼此分享、监督与鼓励,就会有进步的时候。一步一步在这不完美的世上走向蒙福的永生道路。千万不要忘记天父的心意是要祂的儿女(我们)蒙福。让我藉着以下两处经文来勉励大家:

「我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处」(罗马书8:28)

「凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。」(诗篇115:13)

Previous
Previous

Encouraging The Fathers Amongst Us In Times Of Covid-19 Pandemic 在疫情期间给予我们当中的父亲鼓励

Next
Next

Reflection On Martha’s Attitude Towards Serving 马大服事态度的反思